Пятница, 22.11.2024, 16:12 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа

Популярные стихи
А ПОТОМ…?
ДОРОГА
ЛЕТОМ
КЛИНОК
Станок
НА ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ
ТАК ВСЛУШИВАЮТСЯ… Музыка 2015 новинки клипы
Статистика

Онлайн всего: 11
Гостей: 11
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

ДЕВЯТНАДЦАТОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
18.11.2010, 16:38


Ясный месяц на небе -
белый и яркий, яркий -
Осветил в моей спальне
шелковый полог кровати.
И в тоске и печали
глаз я уже не смыкаю,
И, накинув одежду,
не нахожу себе места...
У тебя на чужбине
хоть и бывает радость,
Ты бы все-таки лучше
в дом наш скорей вернулся.
Стандартные одно- и двухместные номера, двухместные полулюксы, двухкомнатные номера предоставят в возмездное пользование гостевые дома Калининграда. Выхожу из покоев,
долго одна блуждаю:
О тоске моей мысли
разве кому перескажешь?..
И, вглядевшись в дорогу,
снова к себе возвращаюсь.
Тихо падая, слезы

Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2121 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
ОДИНОКО СИЖУ ОСЕННЕЙ НОЧЬЮ
А травы останавливают время
НОЧЬЮ ПЕРЕПРАВЛЯЮСЬ ЧЕРЕЗ РЕКУ СЯН
К СЛЮДЯНОЙ ШИРМЕ ДРУГА
С КАМНЕМ В ОБЪЯТИЯХ
СОБИРАЯ ТУТОВЫЕ ЯГОДЫ
Semper Eadem
Интересное
ПОЭМА О ПЕРВОЙ НЕЖНОСТИ
В метро удивленная дева
Я МЕЛКОЙ ЗЛОСТИ В ЖИЗНИ НЕ ИСПЫТЫВАЛ
Song of the Noldor
МАЛЕНЬКИЕ САМОЛЕТЫ
О ТОМ, ЧЕГО ТЕРЯТЬ НЕЛЬЗЯ
ОДА "КРАСНОМУ ОКТЯБРЮ
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2024