Среда, 22.01.2025, 16:07 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа

Популярные стихи
РВАНЬ
«По холмам — круглым и смуглым…»
«Променявши на стремя…» ремонт магазинов
ПОБЕГ
ПРОТИВОРЕЧИЯ
ЮНОШЕ В УСТА
ОВЦЫ В ТУМАНЕ
Статистика

Онлайн всего: 10
Гостей: 10
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

ПРОВОЖАЯ ЦЗЫЧЖОУСКОГО ЛИ ШИЦЗЮНЯ
18.11.2010, 01:47


Десятки тысяч деревьев
К небу стремятся гордо,
В тысячах гор кукушки
Кукуют где-то высоко.
Всю ночь, под нещадным ливнем,
Мокла в горах природа,
И вот уже с каждой ветки
Льются сотни потоков.
Когда китайские женщины
Подать приносят утром,
Когда крестьяне, измучась,
Требуют правды в деревне -
Тогда, подобно Вэнь Вэну,
Ты рассуди их мудро,
Чтобы народная слава
Касалась не только древних.

DirectX 10 для XP здесь скачать бесплатно без регистрации.
Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2528 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
Дурной монах
Из книги Зеленое
В ГОРАХ ЧЖУННАНЬ
Самобичевание
Неудача
ОЖИДАЮ ЧУ ГУАНСИ, НО ОН НЕ ПРИЕЗЖАЕТ
Оскорбленная Луна
Интересное
ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ
ПОСЛЕДНИЙ РУБЕЖ
Вторая песня Берена
ТАЕЖНЫЙ РОДНИК
С. ЯКОВЛЕВ
НОКТЮРН
МОДИЛЬЯНИ
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2025