Пятница, 22.11.2024, 18:46 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа

Популярные стихи
РОДИНА
МЕЧТАТЕЛЬ
ТУДА
ЭПИТАФИЯ В ТРЕХ ЧАСТЯХ
ПРИМЕТЫ
КОНЕЦ
ЗИМНИЙ СЕЙНЕР
Статистика

Онлайн всего: 9
Гостей: 9
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

СЕДЬМОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
18.11.2010, 19:46


Сияньем луны
все ночью озарено.
Сверчок на стене
ткать теплое платье зовет.
Ручка Ковша
повернулась к началу зимы.
Множество звезд
так отчетливо-ясно видны!
От белой росы
намокла трава на лугах:
Времени года
смениться пришла пора.
Осенних цикад
в деревьях разносится крик.
Черная ласточка
умчалась от нас куда?
Те, что когда-то
росли и учились со мной,
В выси взлетели
и крыльями машут там.
Они и не вспомнят
о дружбе руки в руке,
Кинув меня,
как оставленный след шагов.
На юге Корзина,
на севере Ковш - для небес.
Небесной Корове
ярма не наденешь вовек.
И друг, если нет
нерушимости камня в нем, -
Пустое названье:


Голосовые поздравления с 8 марта для мамы
Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2162 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
ЛИСАО
ХИЖИНА В ГОРАХ ЧЖУННАНЬ
Прекрасный корабль
В НОЧЬ НА ПРАЗДНИК ФОНАРЕЙ
ЗАСОХШИЕ ПАЛЬМЫ
МУХА
Совы
Интересное
там скоро солнце будет по талонам
Безбожники
Песня Арвен
В ЛЕСНОМ КРАЮ
Волк на псарне
Я ПРОВОЖУ ТЕБЯ
Лисица и Сурок
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2024