Пятница, 22.11.2024, 18:20 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа

Популярные стихи
ЦВЕТЫ НОЧИ
НАПРАСНО
ВЕЕР
ШВЕЯ
ПИСЬМО
У ПОРОГА
ПОСМЕРТНЫЙ МАРШ
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

СВЕТЛЯК
18.11.2010, 21:21


Он, говорят,
Из трав гнилых возник
Боится солнца,
Прячется во тьму.
Слаб свет его ночной
Для чтенья книг,
Но одинокий путник
Рад ему.
Под дождиком -
Я видел иногда -
Он к дереву
Прижмется кое-как.
А вот когда
Настанут холода,
Куда, спрошу я,
Денется, бедняк?


Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 1730 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
ДЕВЯТНАДЦАТОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
ВЗИРАЯ НА СВЯЩЕННУЮ ВЕРШИНУ
ПАЛИТРА ЖИЗНИ
НОЧНОЙ КРИК ВОРОНА
ОСЕНЬ
БЕССОННИЦА
Lola De Valence
Интересное
РЕШАЙ, ГАЛИНА!
Я войду в метро
ОТВЕТ ЧИТАТЕЛЯМ
В ОПУСТЕВШЕМ ДОМЕ ОТДЫХА
ДОЛГОЛЕТИЕ
ВСЕ РАВНО Я ПРИДУ
ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2024