Понедельник, 25.11.2024, 22:16 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа

Популярные стихи
НИКОГДА
НА ПАЛУБЕ
КН. С. М. ВОЛКОНСКОМУ
НАПРАСНО
Под ветром сосны хорошо шумят ...
Н. И. ЛОРАНУ
ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ
Статистика

Онлайн всего: 5
Гостей: 5
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Вильям Блейк

ЗОЛОТАЯ ЧАСОВНЯ
08.04.2011, 16:34

Перед часовней, у ворот,
Куда никто войти не мог,
В тоске, в мольбе стоял народ,
Роняя слезы на порог.
Но вижу я: поднялся змей
Меж двух колонн ее витых,
И двери тяжестью своей
Сорвал он с петель золотых.
Вот он ползет во всю длину
По малахиту, янтарю,
Вот, поднимаясь в вышину,
Стал подбираться к алтарю.
Разинув свой тлетворный зев,
Вино и хлеб обрызгал змей...
Тогда пошел я в грязный хлев
И лег там спать среди свиней!
Перед ведущими Top Gear, популярной передачи про автомобили, стоит нелегкая задача. Им нужно в очередной раз потрясти своих поклонников. Удастся ли им это? Увидим в новом 18 сезоне Top Gear.
Категория: Вильям Блейк | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2148 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
АГНЕЦ
Лебедь
ПЕСНЯ ДИКОГО ЦВЕТКА
Хмель убийцы
Мне приснились стихи
Ветер в одежде свистит, цветы
Прекрасный корабль
Интересное
БАЛЛАДА О НЕНАВИСТИ И ЛЮБВИ
Что книги синеокие читать
"ЭФЕМЕРА ВУЛЬГАРИС"
МУЖЕСТВО
ДЕКАБРЬ
ЛЮДИ СЛОВА
ЗАКЛИНАНИЕ
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2024